Алена Милютина (ma1ena) wrote,
Алена Милютина
ma1ena

Танзания. Hakuna Matata [4]

Мы ходили на рынок каждый день. Приносили в отель килограммы фруктов и объедались ими. Они заменяли нам обед. Пару раз мы заходили пообедать и в тот самый ресторанчик на рынке, который назывался African dish. Судя по названию, он был рассчитан на туристов, но я их там ни разу не видела. Все посетители, которых мне довелось встретить, были африканцами. Сначала я немного опасалась есть в местном ресторане с неизвестной кухней. «Соблюдаются ли здесь санитарные нормы?» - мучил меня вопрос. Но когда принесли еду, я забыла об этом, настолько все было свежее, вкусное, простое и домашнее.

Ужинали мы обычно в отеле, так как в темное время суток выходить за его пределы было небезопасно. Сначала цены нам казались очень высокими, потому что в танзанийских шиллингах все измеряется тысячами. Один евро стоит примерно две тысячи. Когда мы обменяли в банке 500 евро, мы сразу стали миллионерами. Поэтому когда в меню цены в 8-10 тысяч шиллингов нам казались высокими. Но когда перевели их в российскую валюту, то поняли, что за 500 рублей мы можем вдвоем поужинать. А это совсем недорого. Хотя отель наш был не самый дешевый в Даре.

IMG_9965

Танзанийские кокосы

Первые дни я немного боялась малярийных комаров, и когда мы ужинали (а ресторан находился на открытом воздухе), всегда смотрела по сторонам, ожидая появления этих опасных кровопийц. Заметив это, официант принес нам зажженную ароматическую палочку от москитов, воткнутую в бутылку из-под колы. По вечерам я всегда пользовалась антимоскитными кремами. Но, несмотря на все предосторожности, комары меня все-таки покусали. Сначала я расстроилась, но потом подумала: кроме малярийных, в Африке живет еще несколько десятков видов комаров, и будем надеяться, что укусил меня кто-то из безопасных особей.

Перед поездкой я думала над этой проблемой. Я сделала прививку от желтой лихорадки (единственную действительно необходимую, как мне кажется). От малярии, как известно, прививки нет, но есть профилактические таблетки. Их я пить не стала по причине их вредности. К тому же так сложились обстоятельства, что нам нужно было находиться в Даре каждый день, и мы не выезжали на дикую природу, в национальные парки, к пресным водоемам, где вероятность укусов малярийных комаров гораздо выше. Хотя уже в Даре я все-таки купила таблетки от малярии, инкубационный период которой длится до 3 лет, и привезла их в Москву.  

IMG_0010

Местная молодежь отдыхает в бассейне Меня удивляло и то обстоятельство, что местные никакой малярии не боялись совершенно. Тогда как белые постояльцы отеля приходили на ужин в закрытой одежде и обуви, просили принести им ароматическую палочку, местные ходили в шортах и внимания на москитов никакого не обращали. Говорят, для них малярия, как для нас – грипп. Но, как показывает статистика, тропическая болезнь, все же, опаснее. Но это не значит, что нужно портить из-за своих страхов весь отдых. Местные приходили в наш отель, чтобы поплавать в бассейне, полежать в джакузи, выпить бутылочку пива или колы в баре (ничего крепче я ни разу не видела), оторваться на вечерней дискотеке. Они платили за вход, целый день проводили на территории отеля, а вечером возвращались домой.  

IMG_0453

Местные гуляют на пляже в Рождество Особенно много народу приехало к нам в отель в католическое Рождество. В этот день с самого утра на большом экране ресторана показывали рождественские фильмы и мультфильмы, Санта Клауса, заснеженные леса, снегопады, зимние забавы. Даже я, глядя на это со своего лежака, пригретая ярким солнцем, с трудом представляла, что же такое мороз и снег, а уж местные, которые никогда его не видели, и подавно. Так что развлечения у них были такими же, как и в другие дни: прогулки по пляжу, купание в бассейне. Единственное, что напоминало о настоящей зиме – украшенная искусственная елочка у стойки администрации. Удивительно, но океан, плескавшийся в нескольких метрах от них, совсем не интересовал танзанийцев, который приходили развлекаться в отель. А вот бассейн и джакузи – другое дело. Я еще никогда не видела людей, которые бы так любили воду. Они играли в мяч, танцевали, знакомились, кокетничали, болтали – и все это не выходя из воды. Местные готовы были часами там сидеть. Видимо, только чувство голода заставляло их иногда выходить и перекусывать на лежаках. Единственное, что они не делали – они практически не плавали. Люди, живущие в нескольких шагах от океана, не умели плавать.

IMG_0367


Семья приехала отметить Рождество у бассейна Я же поступала в точности наоборот. Я все время проводила на лежаке и лишь изредка, когда становилось совсем жарко, проплывала пару кругов в бассейне. Однажды местная девушка, глядя, как я плаваю, сказала своему парню: «Я тоже хочу так плавать, как она!» Но почему же они не учатся плавать? Это так и осталось для меня загадкой.

Зато танзанийцы умеют танцевать, отдыхать и отрываться. Как они сексуально двигают бедрами, какие они гибкие и сильные! Как приятно было смотреть на них, когда вечером под струями воды и разноцветного света они отрывались под ритмы африканской музыки! «Hakuna Matata» - говорят они, что в переводе с суахили значит Жизнь без забот. Таков девиз жителей этой удивительной африканской страны!

Фотограф: Алёна Милютина

To be continued..

Tags: африка танзания дар-эс-салам
Subscribe

  • Танзания. Kwaheri, Tanzania! [9]

    Суахили – один из самых распространенных языков в Африке. Он объединяет людей из Восточной и Центральной части континента, позволяя им понимать…

  • Танзания. Земля черных [8]

    Из Дара от пристани под названием Занзибар отходят корабли на райский остров с аналогичным названием. Самые быстрые идут около часа и принадлежат…

  • Танзания. Tanja & Lekeru[7]

    В Танзании я познакомилась с одной из самых удивительных пар, какие только приходилось встречать мне в жизни. Однажды мы с любимым возвращались…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments